И снова книга родилась 2021

В 2021 году исполняется 165 лет со времени выхода полного текста сказки Петра Ершова «Конёк-горбунок».
На Тобольском кладбище стоит мраморное надгробие, на котором написана парадоксальная эпитафия: «Пётр Павлович Ершов, автор народной сказки «Конёк-горбунок».
Как у «народной» сказки может быть «автор»? Может, Пётр Павлович просто записал народный сюжет, как он сам не раз скромно замечал? Или его «Конёк» ускакал в народ уже после написания?
Разберёмся по порядку…
Судьба П. Ершова, автора одной книги, необычна и удивительна: засветившись на литературном небосклоне девятнадцатилетним юношей, он больше не смог создать ничего подобного. Высокий поэтический уровень и зрелость произведения столь юного автора, поразившего российских читателей, делают этот феномен едва ли не уникальным в русской литературе. Нет другого произведения, написанного в таком юном возрасте и ставшим лучшим творением писателя.
А началась эта история почти двести лет назад. Шёл 1834 год. Однажды преподаватель кафедры русской словесности Санкт-Петербургского университета П.А. Плетнёв вместо лекции начал читать озорную сказку. Когда он закончил, восхищённая аудитория потребовала назвать автора. Плетнёв объявил, что читал он курсовую работу по народному творчеству, которую написал их товарищ-студент, и указал на счастливого и смущённого 19-летнего юношу Петра Ершова.
В том же году Плетнёв познакомил со сказкой и её автором литературные круги столицы. Популярный журнал «Библиотека для чтения» опубликовала первую часть сказки, и её восторженно приветствовала вся Россия. После окончания Отечественной войны 1812 года люди обратили свои сердца к прошлому Родины, искали ответы на ключевые вопросы тревожной современности в истории, в старине, народном миропонимании, фольклоре. И сказка Ершова была воспринята образованным обществом как добрый и светлый знак будущих преображений.
Восторженно встретил появление «Конька-горбунка» А.С. Пушкин: «Теперь этот род сочинений мне можно и оставить. …Этот Ершов владеет русским стихом, как своим крепостным мужиком. Прекрасный рассказчик, чуткий знаток народного поэтического слова…».
Поэт встретил «Конька-горбунка» с живым одобрением и подверг «тщательному пересмотру». Молодой поэт учился у великого мастера. Влияние сказок Пушкина на «Конька-горбунка» заметно невооружённым глазом. «Конёк» написан под впечатлением от сказок Пушкина, которые процитированы в нескольких местах.
Но не только Пушкиным вдохновлялся автор «Конька-горбунка».
Как известно, родиной Ершова была Сибирь, Тобольская губерния. С самого детства его носило вслед за чиновником-отцом по разным сибирским городам. Маленький Петруша, обожавший истории, с замиранием сердца слушал песни ямщиков, рассказы охотников, странников купцов, казаков, крестьян. Разные говоры, яркие обороты речи, весёлые присловья и присказки, меткие пословицы, прорастающие из баснословной сибирской старины, завораживающие волшебные сказки – та языковая стихия, в которой рос будущий автор. Как знать, не тогда ли уже, в раннем детстве, впервые узнал Ершов и про Жар-птицу, и про Царь-девицу, и про котёл с кипящим молоком, и про коней златогривых, и про «игрушку-конька»?.. Говаривал же годами позже скромный Пётр Павлович, что «всего лишь обработал и записал услышанную народную сказку».
Несмотря на фольклорные заимствования и влияние сказок Пушкина, трудно не увидеть оригинальность и новизну «Конька-горбунка». Язык сказки Ершова сознательно приближен к разговорной речи, предваряется шутливыми зачинами и присказками. Сказка насыщена просторечными выражениями.
Народный комизм воплощает герой сказки – Иван-дурак, далеко не идеальный персонаж. Естественность образа Ивана и вызывала у многих читателей симпатию. Да, он не идеален, с ленцой, озорник и хитрец, неуёмно энергичен и любопытен. Но при этом добродушен и незлопамятен, весел и жизнерадостен, лишён алчности, когда надо – смел, отчаян и находчив.
Под стать Ивану и его помощник – Конёк-горбунок. Он тоже третий в семье, и тоже «отклонение от нормы». Внешний вид его представляет некую помесь коня, осла и верблюда. Но за внешним уродством кроется волшебная сила и рассудительность, которой так порой не хватает Ивану. Конёк-Горбунок выступает в роли ангела-хранителя, мудрого, великодушного и сострадательного товарища. Сам образ Конька оригинален и близких аналогов до Ершова не имел.
Ершов скажет об успехе своей сказки: «Мне удалось попасть в народную жилу. Зазвенела, родная, и русское сердце отозвалось».
«Конька» можно назвать лирической эпопеей крестьянской России. Ершов сам раскрыл внутренний смысл сказочной выдумки: товарищество способно творить чудеса. Со студенческих лет Ершов верил в силу верной дружбы. Это чувство и было воспето Ершовым в сказке.
Вдохновлённый «Коньком-Горбунком» А.К. Толстой написал свои «Цветики степные», Римский-Корсаков создал «Снегурочку», а Васнецов – Серого волка и Ивана-царевича.
В 1958 году композитор Родион Щедрин написал балет «Конёк Горбунок».
Первый художественный фильм по сказке был снят в 1941 году режиссёром-киносказочником Александром Роу. В 1947 году появился мультфильм режиссёра И. Иванова-Вано, не менее знаменитого постановщика сказок в мультипликации. В 1975 году этот мультфильм перерисовали заново – дополнили и изменили некоторые сцены.
В феврале 2021 года вышел российский фильм в жанре фэнтези режиссёра Олега Погодина. Он сочетает в себе черты советских киносказок и западных фильмов фэнтези для семейного просмотра.
Скачет и скачет горбунок Ершова от одного поколения людей к другому, и весёлый стук его копыт прозвучит ещё для многих читателей.

Добавить комментарий