Юбилейная мозаика 3

3-го марта 1899-го года, то есть 125 лет назад, родился Юрий Карлович Олеша, автор всем известного романа-сказки «Три толстяка». Его фамилия – бывшее имя, имя его далёкого предка, боярина Олеши, оно и значило – «оленёнок».

Юрий Олеша был наделён таким  даром слова и остроумия, что, когда он на заре своей литературной деятельности работал в железнодорожной газете «Гудок», его псевдоним был «Зубило»… Юмор был точен и сокрушителен. Олеша писал фельетоны. Также он испытал очень много жизненных трудностей. И ещё часто самым тесным образом общался с другими известнейшими литераторами. Это всё делает его творчество очень ценным: человек талантливый и знающий жизнь. И эта его чудесная сказка «Три толстяка» всегда останется невероятно интересной, нужной в жизни подрастающего поколения. Дети любят повесть за близких им положительных героев, за интересный сюжет и за победу добра над злом.

А еще 3-го марта, но на 30 лет позже, родилась Ирина Петровна Токмакова, детский писатель и поэт, а также переводчик. Нельзя не удивиться в очередной раз тому, какие интересные судьбы были у многих наших писателей! Мама Ирины Петровны была детским врачом и возглавляла детский приют для подкидышей. И вся семья жила в служебной квартире прямо в этом приюте. Если милиционеры ночью приносили подкидышей, то прямо к ним домой. Во время войны приют был эвакуирован в Сосновку под Пензой. Поэтому и Ирина с сестрой тоже были там. Повесть «Сосны шумят» именно про это.

Так как Ирина Петровна была переводчицей, то и русский язык её был очень богат. Поэтому и стихи, и проза – очень «качественные». Но это не только от таланта. Она очень много работала над каждой строчкой. Вообще Ирина Токмакова называла свои стихи «игрой в радость». Это ощущение красоты ещё и усиливалось иллюстрациями её мужа, Льва Токмакова, одаренного художника. Такими же радостными являются и «учебные» книги И.Токмаковой: «Аля, Кляксич и буква «А»» и книга  «Может, нуль не виноват?»

А вот «фэнтези» Ирина Петровна не захотела переводить. Вот её мнение: «Число его читателей и поклонников растёт, но вот пользы от чтения фэнтези я не вижу, а вред есть. Это уход от реальной жизни». И ещё: «Я не вижу в Гарри Поттере витамина для детской души…».

И даже такое мнение: «Нынешние дети рождаются уже с компьютером в голове, ему портят жизнь паршивыми мультиками, но маленький ребенок остался тем же!»

16-го марта (1884 года) родился человек, которого бывшие советские дети, нынешние взрослые люди, благодарят за «своё счастливое детство». Этот человек – первый советский писатель, который целиком посвятил себя фантастике, Александр Беляев! И он нём хочется сказать больше – уж очень много и для многих он значил. За вклад в русскую фантастику и провидческие идеи Беляева называют «русским Жюлем Верном».

Тонкая, впечатлительная натура – таким он был с детства. Впечатления часто  реализовывались в жизни, поэтому были полёты на самодельных крыльях, самостоятельное обучение игре на музыкальных инструментах, фотодело, театр. Это был не просто чудак и мечтатель. Ему многое удавалось. Во время гастролей театра Константина Станиславского, заменяя заболевшего актёра, он имел оглушительный успех, но от контракта отказался.   В отчётах жандармерии он, как человек, связанный с революционерами, упоминается под прозвищем «Живой», что тоже говорит о его натуре.

Получая юридическое образование (в Демидовском колледже, между прочим), он работал репетитором, декоратором в театре, скрипачом в цирке. Став юристом, адвокатом, на заработанные деньги путешествовал по Франции и Италии. 3 года он был прикован к постели (откуда так хорошо знал ощущения профессора Доуэля).  «…и хотя руками я владел, все же моя жизнь сводилась в эти годы к жизни «головы без тела», которого я совершенно не чувствовал — полная анестезия…» При этом изучал иностранные языки, медицину, биологию, историю. Много читал, особенно. Перечитывал Жюля Верна, Герберта Уэллса, штудировал труды К.Циолковского. А потом, поправившись, работал воспитателем в детском доме, библиотекарем, инспектором уголовного розыска. «Мне пришлось, поступить в канцелярию уголовного розыска, а по штату я младший милиционер.  Я же — фотограф, снимающий преступников, я же — лектор, читающий курсы по уголовному и административному праву и «приватный» юрисконсульт».

И всё же в конце концов Александр Беляев занялся литературной деятельностью. Рисуя картины будущего, Беляев делал прогнозы, казавшиеся в те годы несбыточными: описывал пересадку человеческих органов, использование энергии ветра, добывание воды в пустыне, искусственные дожди, планеризм, цельнометаллические дирижабли, рассуждал о внутриатомной энергии.

В 30-х годах, когда к мысли о покорении космического пространства многие относились скептически, Беляев на страницах своих романов уже летал на Луну, совершал межпланетные путешествия, запускал в космос ракеты и научные станции. К. Э. Циолковский, с которым Беляев начал переписываться, горячо поддерживал писателя и с увлечением читал его космические произведения («Прыжок в ничто», 1933 год; «Воздушный корабль», 1934—1935 годы).

«Я с удовольствием, господин Беляев, прочитал Ваши чудесные романы «Голова профессора Доуэля» и «Человек-амфибия». О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху. <…> В современной западной научно-фантастической литературе невероятно много беспочвенной фантазии и столь же невероятно мало мысли…»

Герберт Уэллс

А всё же сам он сказал следующее: «Привлечь внимание к большой проблеме — это важнее, чем сообщить ворох готовых научных сведений. Толкнуть же на самостоятельную научную работу — это лучшее и большее, что может сделать научно-фантастическое произведение».

Александр Беляев «О моих работах».

Добавить комментарий